Der Eiserne Mann

From The Book of THoTH (Leaves of Wisdom)

Iron Man
Enlarge
Iron Man

Der Eiserne Mann (The Iron Man) is an iron pillar partially buried in the ground in the German national forest of Naturpark Kottenforst-Ville. It is a roughly square metal bar with about 4 feet 10 inches (1.47 m) above ground and approximately 9 feet (2.7 m) below ground. The pillar is at the center of some old medieval trails. It is alleged to be an OOPArt (out-of-place-artifact). There are some old aqueducts in the vicinity along with an ancient stone walkway. It was first mentioned in a 14th century document, where it was used as a village boundary marker, but some evidence exists that it is much older. After at least 600 years of exposure to the weather, the iron man shows signs of weathering but there is remarkably little trace of rust. It is located at 50.70757° N by 6.96105° E at an elevation of approximately 521 ft (159 m) (3D position fix taken with an eXplorist 600, 12-21-2005).

Iron Man Closeup
Enlarge
Iron Man Closeup

The pillar is marked with a sign reading. “Der Eiserne Mann ist ein Stück gegossener Roheisenbarren. Er hat eine Länge von 2,18m und steckt mit seinem T-förmigen Ende etwa einen Meter in der Erde. Dieses war offenbar als Aufhängevorrichtung für Transport und Weiterverarbeitung gedacht vereitelte als Verankerung bisher jeden Versuch, den Barren gewaltsam zu entfernen. Seine porige Oberfläche und der über die ganze Länge uneinheitliche Querschnitt sind durch den Guß in einem Sandbett bedingt. Gußtechnik und Gußform lassen auf seine Herstellung im späten Mittelalter schließen.

Herkunft und ursprunglicher Verwendungszweck des „Eisernen Mannes“ sind nicht hinreichend geklärt. So ranken sich um ihn von jeher zahlreiche Sagen und Geschichten sowie sachbezogene, aber auch abstruse Vermutungen. Urkundlich wurde er erstmals 1625 als Grenzmarkierung zwischen Alfter und Heimerzheim im Verlauf der römischen Wasserleitung erwähnt. Diese Funktion erfüllte er nach einer späteren Quelle noch 1717. Der damalige Standort ist nicht mehr genau zu ermitteln. Erst unter Kurfürst Clemens wurde der “Eiserne Mann” um 1727 an seine jetzige Stelle versetzt. Er diente als Markierungspunkt der Planungshauptlinie beim Ausbau des Schneisensystems für die Parforcejagd zwischen Schloß Augustusburg in Brühl und Schloß Herzogsfreude in Röttgen. Heute ist er ein bei Wanderern beliebter Treffpunkt.

This translates as "The iron man is a piece of poured pig iron ingots. It has a length of 2,18m and is with its t-shaped end about a meter in the earth. This was obviously as supporting device for transport and subsequent treatment meant defeated as anchorage so far each attempt for removing the ingots by force. Its porous surface and the cross section non-uniform over the whole length are due to the casting in a sandbed. Casting technology and mold suggest its production in the late Middle Ages. Origin and original purpose of the "iron man" are not sufficiently cleared. Thus climb around it always numerous legends and stories as well as pertinent, in addition, abstruse assumptions. He was mentioned for the first time documentary 1625 as border marking between Alfter and home ore home in the process of the Roman water pipeline. It fulfilled this function after a later source still 1717. The location at that time is not to be determined any longer exactly. Only under elector Clemens the "iron man" was shifted by 1727 to his current place. It served the planning main line as mark point with the development of the flight corridor system for the Parforce hunting between Castle Augustusburg in Bruehl and Castle Herzogsfreude (duke joy) in Roettgen. Today it is a popular meeting place for wanderers,"(According to AltaVista BabelFish)


Heimat- und Verschönerungsverein Buschhoven e. V. Quelle: K. Grewe, Der Eiserne Mann im Kottenforst, Köln 1978“